Yeruldelgger – Ian Manook – Crime Scene Press – recenzie
Yeruldelgger – Ian Manook – Crime Scene Press – recenzie
Titlu original: Yeruldelgger
Autor: Ian Manook
Traducător: Ramona Hărșan
Editura Crime Scene Press
Nr. pagini: 528
Anul apariției: 2017
“Ian Manook (pe numele său real Patrick Manoukian) s-a născut în 1949. Încă din tinerețe i-a plăcut să călătorească – la 18 ani a început un voiaj prin SUA și Canada, străbătând în doi ani 40 000 de kilometri făcând autostopul. A urmat studii de Drept și Științe politice la Sorbona, și Jurnalismul la Institutul Francez de Presă. După aceea a vizitat Islanda, Insulele Belize, Brazilia. Revenit în Franța, a colaborat ca jurnalist la rubricile de turism din Figaro, Télé Magazine, Top Télé, Vacances Magazine, Partir. În 1987 a creat societatea Manook, o agenție specializată în comunicarea legată de călătorii. Până când a devenit scriitor a practicat numeroase meserii: jurnalist, editor, agent de publicitate… „Yeruldelgger”, primul său roman, apărut în 2013, a avut un success fulminant și a fost recompensat cu numeroase premii, printre care Prix SNCF du Polar și Prix Quais du Polar – 2014, Grand Prix des Lectrices de Elle, Prix polar des lecteurs du livre de Poche – 2015. În Franța, doar ediția hard-cover s-a vândut în 150 000 de exemplare. A fost tradus în șapte limbi.”
“Mongolia după prăbușirea URSS și a comunismului. O țară care adoptă o formă de guvernare democratică, dar se confruntă cu numeroase probleme economice, de care profită câțiva oligarhi pentru a-și spori averile prin jaf, acaparând o putere imensă. Vă sună, cumva, familiar?
În acest context ce poate face un comisar de poliție onest ca Yeruldelgger?
Poate deveni o slugă a mai marilor zilei, așa cum procedează unii dintre colegii săi, dornici să se înfrupte și ei din ceea ce rămâne de la masa bogaților.
Sau poate să-i înfrunte pe cei care spoliaza fără rușine avuția națională.
Această ultimă cale o alege eroul lui Manook. Un bărbat dintr-o bucată, crescut în tradiția sănătoasă a poporului său, educat după regulile aspre dintr-o mănăstire shaolin, interesat de cultura franceză și, mai ales, un profesionist de care toți se tem atunci când se dezlănțuie.
Amenințat, umilit, bătut, deseori în pericol de a-și pierde viața, el se angajează într-o luptă pe viață și pe moarte cu unul dintre marii potentați ai momentului.
Cine va câstiga confruntarea?”
“Un roman viu, ritmat și absolut pasionant. Yeruldelgger-nu îi veți mai uita numele niciodată.”(Page)
“Nu e doar o simplă anchetă, remarcabil de inteligent condusă, ci, mai ales, un parcurs, uneori devastator, printr-o țară mai puțin cunoscută, distrusă de corupție și bântuită de tulburătoare obiceiuri ancestrale.”( L’Express)
Acțiunea romanului se petrece în Mongolia, țară care după prăbușirea URSS și a comunismului a adoptat, ca multe alte state, o formă de guvernare așa-zis democratică. Dar de problemele economice, de sărăcirea populației, de distrugerea satelor și orașelor profită un număr de oligarhi, care jefuiesc, ucid fără milă, leagă alianțe cu cei asemenea lor din China și Coreea, totul pentru a-și spori averea, și pentru a accede la o putere cât mai mare, și la posturi de conducere. Au în puterea lor slujbași, polițiști, folosindu-se de ei, astfel că-i transformă din legiuitori în criminali, pentru că “nu-i așa?” toți ar vrea un ban nemuncit. Și atunci întrebarea este ce fac cei curați și cinstiți ca Yeruldelgger?
Acesta nu alege calea ușoară ci preferă să-i înfrunte pe delicvenți, pe criminali, dar și pe cei care fură fără rușine din avuția țării. Yeruldelgger a crescut cu obiceiurile și principiile poporului său, pe care le respectă și acum, a fost educat după regulile aspre ale călugărilor shaolin, este un tip cult, dar căruia ceilalți îi știu de frică, mai ales când se dezlănțuie. Fusese un tip echilibrat, dar răpirea și mai apoi moartea fiicei lui mai mici Kushi, boala soției și atitudinea fiicei mai mari Saraa, mai ales după apariția mizeriilor scrise de ziariști despre el, îl transformă într-un tip dur, irascibil, uneori violent. Și totuși câțiva colegi sunt alături de el: polițista Oyun, detectivul Billy și medicul legist Solongo, care-i devenise un fel de parteneră de viață platonică. Alții voiau cu orice preț să scape de el, pentru că era un pericol pentru orice polițist corupt, și erau destui din aceștia în departament.
Și apar simultan două cazuri: nomazii găsesc pe pământul lor cadavrul unei fetițe, îngropată cu tot cu tricicleta ei, la fabrică sunt găsite cadavrele a trei chinezi, uciși și mutilați, iar acasă la unul dintre ei cadavrele a două prostituate. Par incidente diferite și totuși sunt legate între ele, și corelate chiar cu evenimentele care au avut loc după răpirea fiicei comisarului. Yeruldelgger și cei care-l ajută sunt urmăriți, amenințați, bătuți, dar asta nu-i împiedică să caute urme, dovezi, motive. Stupefiat comisarul realizează că toate sunt parcă puse la cale și orchestrate pentru a-i face rău, mai ales când și fiica lui Saraa este aproape ucisă.
Dar oare cine îl urăște atât de mult? Sau pe cine a deranjat cu cercetările lui?
Starea lui psihică îl face uneori să acționeze haotic și să se pună în pericol, atât pe el cât și pe cei apropiați. Momentul când este aproape ucis este crucial pentru evoluția lui. Este salvat de nergui, călugării de la mănăstirea shaolin, și cele zece zile cu ei îi refac psihicul, determinarea, agerimea minții și puterea fizică și spirituală.
Se întoarce alt om, determinat să-i pedepsească pe vinovați, să elucideze cazurile, să refacă punțile cu oamenii dragi. Și va reuși!
Ce se întâmplă cu Saraa? Dar cu Solongo și Oyun? Ce se va întâmpla cu Yeruldelgger? Cine a comandat răpirea și crimele? De ce? Cine sunt executanții fideli și corupți?
Veți afla totul citind cartea. Dar pe lângă poveste și acțiune veți cunoaște stepa mongolă, istoria și obiceiurile locului, visele și aspirațiile poporului, dar și abjectia celor care se cred stăpânii lumii, cu drept de viață și de moarte asupra supușilor.
Merită să citiţi cartea pentru că:
“Încă de la debut se vede că Manook are un talent excepțional.”( Le Point)
Și mai mult:
“Acest thriller-fluviu, cu un titlu de nepronuntat, strălucește atât prin exotismul său incredibil, cât și prin intensitatea și dramatismul unei intrigi care te face să nu lași cartea din mână. Impresionant. “(Philippe Blanchet – Le Figaro)