Ia că am citit și eu Harry Potter și Camera Secretelor în ediția a doua, apărută anul acesta. Inutil să vă spun cu câtă emoție am deschis cartea, anticipând reîntâlnirea cu personajele.
Însă am fost dezamăgită. Nu, nu s-a schimbat povestea, nici perspectiva mea de a o privi (credeți-mă că am recitit cartea în vechea traducere de curând și am regăsit același entuziasm). Și totuși, e altceva. Aveam impresia că citesc altă carte, erau schimbați aproape toți termenii, nu mai regăseam aproape nimic. Era ca și cum m-aș fi reîntors după mult timp într-un loc bine cunoscut odată și aș fi constatat cu stupoare că e totul schimbat. Nu vi s-a întâmplat să treceți cu bunicii sau părinții printr-un loc și să vă spună: „Ce au făcut ăștia aici, înainte era… cutare sau cutare.”?
Exact așa mă simțeam eu citind ediția a doua a cărții. Recunoșteam povestea, îmi aminteam unele lucruri, dar totul părea ciudat, parcă nelalocul lui. Nu știu cum să explic exact. Nu mai era traducerea cunoscută de mine, alături de care am crescut.
Departe de mine intenția de a critica munca depusă de traducător sau de editură, dar aceasta este impresia mea: totul pare din alt film.
Articolul îl puteţi citi integral pe sorinaciocarlan.blogspot.ro
Foc cu foc - Bogdan Hrib - Editura Tritonic - recenzie Titlu: Foc cu foc…
Afacerea Chateaubriand - Fred Vargas - recenzie Titlu: Afacerea Chateaubriand Autor: Fred Vargas Categorie: Thriller…
Medalionul domniței - K. J. Mecklenfeld - recenzie Titlu: Medalionul domniței Autor: K. J. Mecklenfeld…
Fata și frica - Dănuț Ungureanu - Editura Tritonic - recenzie Titlu: Fata și frica…
Urzică și oase - T. Kingfisher - recenzie Titlu: Urzică și oase Autor: T. Kingfisher…
Răul pe care îl fac oamenii - Sandrone Dazieri - recenzie Titlu: Răul pe care…
View Comments
Mi-a plăcut maxim traducerea de la Art :D
Pai tu esti tinerel, ma :)). Nu ca noi, veteranii :)). Iti garantez ca o sa gasesti putini din vechea generatie care sa prefere noua traducere. Cand tu aveai cam un an, noi deja citeam vechea editie :)). E firesc sa-ti placa traducerea noua, pentru ca numai pe asta ai citit-o, dar noi, care am prins-o pe prima, ne-am obisnuit si am crescut cu ea... Totusi sunt curioasa daca ai citi si cartile in prima editie, cum ti s-ar parea.
Eu vreau să citesc întreaga serie.. Poate reuşesc să-mi cumpăr câteva volume, pentru început! :D
Eii,când am zis eu care,ce,cum?Au început să curgă intrebarile-nu cunosc personajul,cine este?Și tot așa.eu am citit varianta noua și mi-a plăcut maxim.
Eu nu prea sunt mare fan al re-editarilor. Si eu am editia veche a seriei (prima), si prefer sa raman la aceea.
Da, ce vorbeam de vechea generatie, din care fac si eu parte.
Pe mine oricum nu ma intereseaza. Eu nici nu vreau sa aud de Harry Potter :P