Expresii românești greu de tradus: frumusețea ascunsă a limbii noastre

Expresii românești greu de tradus: frumusețea ascunsă a limbii noastre

by -
0
Expresii românești greu de tradus frumusețea ascunsă a limbii noastre

Expresii românești greu de tradus: frumusețea ascunsă a limbii noastre

   Limba română este o limbă vie, jucăușă și surprinzătoare. Pentru noi, expresii precum „saru’ mâna” sau „mă trage curentul” sunt firești. Dar pentru un străin, ele sună ciudat. Și tocmai aici e farmecul: limba română e plină de expresii greu de tradus, imagini poetice și formule pline de umor care nu există în alte culturi.

   Acest articol adună o sută de expresii românești autentice, împărțite pe categorii, care te vor face să zâmbești și, poate, să te mândrești și mai mult cu bogăția limbii noastre.

Saluturi și formule de politețe

  • Sărut mâna / Saru’ mâna
  • Să trăiești!
  • Să-ți fie de bine!
  • Doamne-ajută!
  • Hai noroc!
  • Noroc bun!
  • Să ai parte!
  • Sănătate, că-i mai bună decât toate
  • Să-ți fie cu folos!
  • Să fie primit!

Expresii de zi cu zi

  • Mă trage curentul
  • Mi se face foame / sete
  • Mă ia somnul
  • Îmi fuge pământul de sub picioare
  • Nu am nici în clin, nici în mânecă
  • Îi intră musca-n ureche
  • A avea pitici pe creier
  • A fi cu capsa pusă
  • A avea scame pe creier
  • A umbla cu fofârlica
  • A-și lua lumea în cap
  • Mă lasă rece
  • A fi dus cu pluta
  • A-l mânca de vii (pe cineva)
  • A se uita ca vițelul la poarta nouă

Expresii plastice și colorate

  • A freca menta
  • A bate apa-n piuă
  • A tăia frunză la câini
  • A da cu bâta-n baltă
  • A călca pe bec
  • A umbla cu cioara vopsită
  • A face din țânțar armăsar
  • A se îneca ca țiganul la mal
  • A merge ca vodă prin lobodă
  • A umbla după cai verzi pe pereți
  • A bate șaua ca să priceapă iapa
  • A-și pune cenușă-n cap
  • A se da de ceasul morții
  • A tăia macaroana
  • A-l durea la bască
  • A-i cânta cucuveaua
  • A face paie și fân
  • A se scărpina cu mâna altuia
  • A-i pune capac
  • A-i ieși pe nas

Proverbe și zicale

  • Câinii latră, ursul merge
  • Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard
  • Fă-te frate cu dracul până treci puntea
  • Cu o floare nu se face primăvară
  • Cine se scoală de dimineață, departe ajunge
  • La plăcinte înainte, la război înapoi
  • Apa trece, pietrele rămân
  • Până nu ajungi la os, nu te doare carnea
  • Buturuga mică răstoarnă carul mare
  • Unde dai și unde crapă
  • Vorba dulce, mult aduce
  • Dacă tăceai, filosof rămâneai
  • Ochii care nu se văd, se uită
  • Ulciorul nu merge de multe ori la apă
  • Pe cine nu lași să moară, nu te lasă să trăiești
  • Paza bună trece primejdia rea
  • Nu aduce anul ce aduce ceasul
  • Prostul până nu-i fudul, parcă nu e prost destul
  • Bate fierul cât e cald
  • Nu lăsa pe mâine ce poți face azi

Expresii savuroase din popor

  • A se plimba cu sorcova
  • A se duce pe copcă
  • A da ortul popii
  • A o face lată
  • A-și lua tălpășița
  • A fi mămăligă
  • A fi varză
  • A fi mort-copt să…
  • A o lua la sănătoasa
  • A fi muci de beat
  • A o da în bară
  • A avea gura pungă
  • A pune botul
  • A da din colț în colț
  • A o lua pe arătură
  • A se face că plouă
  • A cădea din lac în puț
  • A se duce pe apa sâmbetei
  • A se simți cu musca pe căciulă
  • A face pe niznaiul

Expresii cu haz și ironie

  • A mânca bătaie

  • A-și lua papucii

  • A se da rotund

  • A fi cu nasul pe sus

  • A se culca pe-o ureche

  • A merge brambura

  • A se îmbăta cu apă rece

  • A tăia frunza la câini

  • A se duce bou și a se întoarce vacă

  • A fi cu ochii cât cepele

  • A fi lemn de beat

  • A vorbi în dodii

  • A se duce cu pluta

  • A sta cu mâinile-n sân

  • A o face de oaie

  Expresiile românești nu sunt doar vorbe aruncate la întâmplare. Ele sunt mici ferestre spre felul nostru de a gândi, de a simți și de a râde. Sunt pline de culoare, ironie și înțelepciune populară. Și tocmai pentru că sunt greu de tradus, merită să le păstrăm și să le folosim.

  Data viitoare când vei spune cuiva „hai noroc” sau „mă trage curentul”, amintește-ți: tocmai ai rostit ceva ce doar un român poate înțelege pe deplin. Și asta este, poate, cea mai frumoasă dovadă că limba noastră are un suflet aparte.

   Photo credit Vitaly Gariev  – Unsplash

NO COMMENTS

Leave a Reply

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.