Seria Gentlemenii din St. James de Lorraine Heath

Seria Gentlemenii din St. James de Lorraine Heath-Colecția Iubiri de poveste-Editura Litera

   Dacă ați citit și îndrăgit seria Rebelii din St. James, cu certitudine vă veți bucura să descoperiți poveștile copiilor. De data aceasta urmașii lor sunt protagoniștii care vor da o pată de culoare seriei Gentlemenii din St. James.

Seria Scandalous Gentlemen of St. James

1. O șansă la dragoste (When the Duke Was Wicked)

    Uriașă zestre a lui Lady Grace Mabry o face să-i fie imposibil să-și dea seama dacă un pretendent la mâna ei este îndrăgostit cu adevărat de ea sau de bogățiile ei. Și cine ar putea să facă mai bine distincția dintre un curtezan sincer și un escroc avid de bani decât faimosul duce de Lovingdon, prietenul ei din copilărie? Fără a fi interesat să se însoare, Lovingdon trăiește de mult timp doar pentru plăcerile viețîi și nu vede nimic rău în a o ajută pe Grace să-și găsească perechea potrivită. La urmă urmei, ii sunt cunoscute toate tertipurile pe care le folosește un crai versat pentru a câștigă favorurile unei femei. În acest caz, pur și simplu trebuie s-o învețe pe frumoasă inocența cum să deosebească sentimentele sincere de cele false. Și cum să facă asta mai bine decât demonstrându-i propriile metode păcătoase? Dar pe măsură ce lecțiile conduc la o pasiune toridă, iar Grace cade în capcană planurilor altui bărbat de a o cuceri, Lovingdon trebuie să facă o alegere disperată: să-și deschidă cu totul inima… sau să riște s-o piardă pe femeia pe care o adoră.

    “Trăsura era cufundată în tăcere. Nu era o liniște apăsătoare sau incomodă. Era pur și simplu liniște pentru că, după experiență aceea uimitoare, Grace rămase fără cuvinte.
    La fel și Lovingdon, după câte se părea.
    Îi aranjase rochia în tăcere. Apoi puse o mâna pe talia ei, în zona spatelui, o conduse la trăsura și se urcă înăuntru după ea. Nu părea să conteze faptul că era trăsura familiei ei, că trebuia să se întoarcă acasă cu aceeași trăsura sau să parcurgă pe jos tot drumul înapoi.
    Poate înțelegea că Grace nu era încă pregătită să rămână singură.
    Altfel, de ce ar fi ținut-o acum cu un braț în jurul umerilor, astfel încât ea să-și sprijine capul în scobitură gâtului sau? Mirosea senzual, a decadență. Din când în când, i se părea că simte un miros care putea veni de la ea.
    — Încep să întrezăresc avantajele mariajului cu un depravat, indiferent dacă m-ar iubi sau nu, spuse ea în cele din urmă.
El chicoti misterios.
    — Mă gândeam eu c-o s-ajungi la concluzia asta.
    — Presupun că cel mai bun lucru ar fi să mă căsătoresc cu un depravat care mă iubește.
    — Depravaţii nu iubesc.
    — Păcat.
    Se lasă iarăși tăcerea.
    — Bănuiesc, începu el, că mă voi gândi întotdeauna la tine atunci când voi bea rom.
    Grace se simți cuprinsă de un val de căldură și plăcere. N-o să mai poată bea niciodată rom fără să se gândească la el.
    — Covorul tău e distrus, mă tem.
    — E destul de ușor să-l înlocuiesc.
    Ea puse mâna pe pieptul lui și-i simți bătăile ritmate ale inimii.
    — Nu sunt sigură ce ar trebui să învăț după lecția din noaptea asta.
    — Că nu toți bărbații s-ar fi oprit acolo unde am făcut-o eu. Niciodată să nu-i permiți unui bărbat să-ți ridice fustele.
    Își apasă buzele pe gâtul lui și-i gustă pielea sărată.
    — În noaptea asta mă bucur că am făcut-o.”

 2. Cucerește-mă din nou (Titlul original: Once More, My Darling Rogue)

    Născut în stradă, dar crescut în rândul înaltei societăți, Drake Darling nu poate scapă de originile umile. Nu atunci când Lady Ophelia Lyttleton nu ratează nici o ocazie să îl privească de sus, reamintindu-i în mod constant că nu este cu adevărat un nobil. Dar, după ce o salvează dintr-o situație ciudată în care înfumurată aristocrată este în pericol să se înece, Drake își da seama că această nu își mai poate aminti cine este. Hotărât să îi dea o lecție usturătoare, Drake reușește să o convingă că este menajeră lui – fără să se aștepte nici măcar o clipă să se îndrăgostească de frumoasă fermecătoare.

    Cum Ophelia nu-și poate aduce aminte nimic din viață ei de dinainte de Drake, nu are nici o îndoială că locul ei este alături de el. Spre uimirea lui Drake, fără atitudinea de moștenitoare aroganță, Ophelia se dovedește a fi o tânăra plăcută, modestă și muncitoare. În plus, dorința pe care o simte pentru chipesul ei angajator nu poate fi negată, indiferent de consecințe.

    Așa că, atunci când memoria îi revine în final, Ophelia se simte devastată de imensă trădare a lui Drake. Acum acesta trebuie să facă tot ce-i stă în puteri că să o convingă că merită să-i încredințeze încă o dată inima… de dată asta, pentru totdeauna.

    „Drake începu să se ridice. Rose sări pe el și-și puse labele uriașe pe umărul lui și Drake căzu la loc. Phee își acoperi repede gură cu mâna că să-și stăpânească hohotele de ras. Degeaba. Când Drake se uită la ea, începu să radă mai tare.
    Rose începu să-și treacă limba mare peste față și gâtul lui Drake.
    Lăsându-se pe călcâie, Phee rase în hohote la imaginea bărbatului chinuit și a câinelui incredibil de fericit, care dădea cu atâta entuziasm din coadă, încât formă un curent de aer în jur.
    — Ajută-mă să ies de aici, mârâi Drake.
    Phee înghiți, ca să se potolească.
    — Da, sigur.
    După ce se ridică în picioare, îl dădu pe Rose la o parte. Câinele pleca agale, apoi zări o veveriță și uită complet de ei, luând-o la goană după micuțul animal.
    Drake ridică mâna. Phee o apucă cu amândouă mâinile, în speranța că îi va oferi un punct de susținere.
    În schimb, se simți dintr-odată trasă, țipă, căzu înainte… Ateriza pe burtă lui, cu șoldurile și trunchiul în apă, cu picioarele peste marginea jgheabului, cu mâinile pe umerii lui ca să atenueze impactul. Un ras adânc răsună în jurul ei. În loc să protesteze și să-și manifeste indignarea față de acest complot, Phee ascultă minunându-se râsul plin și gros al lui Drake, care râdea din tot sufletul, cu capul dat pe spate. Ar fi plătit o avere pentru râsul ăla. Zâmbind larg, începu să râdă și ea împreună cu el, până când îi dădură lacrimile și începu să o doară stomacul. Își puse capul pe pieptul lui.
    Râsul lui se opri, al ei se stinse.
    Foarte încet, se ridică. Era atât de aproape. Nasul lui aproape că îl atingea pe al ei. Poftă de râs le trecuse. În ochii lui arzători, văzu acum dorința. Îi simțea încordarea întregului trup, aproape tremurând asemenea corzii unui arc foarte întins — știa să tragă cu arcul, îi șopti o voce dintr-un ungher al minții ei. Dar nu stătu să analizeze, pentru că nimic din trecutul ei nu era mai important decât acest moment.”

   3. Ducele și doamna în roșu (Titlul original: The Duke & The Lady in Red)

   Când atrage atenția viciosului duce de Avendale, Rosalind Sharpe simte că se află în față unei alegeri foarte dificile: să se lase pradă atracției pentru chipesul crai sau să profite de faptul că acest bărbat bogat este țintă perfectă pentru lovitură care o va ajută să asigure o viață liniștită pentru ea și mică ei familie.

  Totuși, Avendale nu este la fel de ușor de păcălit cum au fost toți ceilalți. După ce descoperă că atrăgătoarea lady se pregătește să părăsească Londra cu o suma deloc neglijabilă din banii lui, el îi face o propunere scandaloasă: Rose poate avea suma pe care o cere… pentru o săptămâna în patul lui.

   Având nevoie disperată de bani, Rose este de acord, dar cu o singură condiție: Avendale nu trebuie să cerceteze niciodată care sunt motivele care stau în spatele acțiunilor ei.

   Lucru care este mai ușor de zis decât de făcut, căci Avendale descoperă curând că Rose este mult mai mult decât pasiune și plăcere se dovedește a fi tot ce și-a dorit vreodată.

    Dar pentru un viitor împreună, toate secretele lor ar trebui scoase la lumina. Vor putea să-și lase în urmă propriul trecut întunecat și să riște totul pentru o șansă la dragoste?

   4. O moștenire scandaloasă (An Affair with a Notorious Heiress)

   Fiul unui duce și al unei femei cu o reputație scandaloasă, marchizul de Rexton și-a croit cu mari eforturi și cu multe umilințe drumul către o viață respectabilă. Acum, devenit cel mai râvnit burlac din Londra, Rexton are de gând să își aleagă o soție cu un nume impecabil, de familie bună și care să nu apară în paginile ziarelor de scandal. Însă, în momentul în care, mănat de pasiunea să pentru cai și de un aranjament greu de refuzat, acceptă să fie văzut „curtând-o“, de ochii lumii, pe o dulce și inocența debutantă, pentru a o ajută să își găsească un pețitor din lumea bună londoneză, Rexton se trezește atras fără să vrea de sora acesteia, Tillie, tulburătoarea și infamă Lady Landsdowne. După un incident scandalos care a șocat întreagă societate și a făcut-o să cadă în dizgrație, Tillie refuză să se lase umilită de disprețul fățiș al aristocrației. În schimb, că însoțitoare a surorii ei care își face intrarea în lumea bună, adopta o atitudine mândră și totodată vigilența, pentru a-i ține departe pe vânătorii de zestre. Tillie este convinsă că interesul lui Rexton nu poate fi autentic și jură să-i dea secretele în vileag. Dar apropierea de acest marchiz incredibil de chipeș și inaccesibil ar putea să le dea tuturor planurile peste cap…

„– Femeile iubesc mai ușor, cred. Mai firesc. Bărbaţii trebuie să se străduiască mai mult, mai ales că nu suntem foarte expresivi în general. Așa că, dacă poţi cuceri inima unui bărbat, rochiile, bomboanele de ciocolată și banii vor veni de la sine. Nu trebuie să insiști să le primești.

Chiar credea, după ce o sărutase atât de arzător, că aveau să stea pe pătură, sorbind vin și conversând despre vreme sau despre stelele? Deși, trebuia să recunoască, dacă ar vedea o stea căzătoare traversând cerul, s-ar putea trezi punându-și o dorinţă ca undeva în America să găsească un bărbat care să o facă să se simtă așa cum o făcea să se simtă cel de lângă ea: preţuită, adorată, dorită.“ 

Așa, se gândi ea frenetic, așa trebuiau să fie săruturile – pline, îndrăzneţe, arzătoare. Trebuiau să te lase fără suflare, să-ţi înmoaie genunchii, totodată redeșteptând, inspirând și aţâţând pasiunea până când te făceau să te simţi incredibil de viu, aprins, simţind toate micile atingeri, toate nuanţele mângâierilor.“ 

Dumnezeule, era mult mai bine să fii amantă decât soţie. Poate din pricină că aventurile erau ilicite și, drept urmare, aduceau ispite mai mari. Poate pentru că erau proscriși, încălcând legile lui Dumnezeu și ale omului. Poate pentru că erau pe deplin conștienţi că timpul lor împreună era limitat. Că nu aveau să fie împreună până la moarte, astfel că fiecare moment era preţios.“

  4.5. Gentlemen Prefer Heiresses

Goodreads Seria Rebelii din St. James

 

4 COMMENTS

  1. O serie foarte reusita!Sincer imi plac cam toate cartile autoarei sunt interesante,relaxants si amuzante

  2. Am citit două titluri din această serie și mi-au plăcut foarte mult. Stilul este unul lejer și presărat cu un umor fin.

Scrie un comentariu. Vorbeste cu mine!